Skip to content

Conquering My Bashfulness: Fluent French Speaking After Shyness Triumph

As a native of India, I'm fluent in two local languages and can grasp two more from the peninsula. With a PhD in Molecular Biology and experience in cancer research in the United States, my French conversational skills were on the weak side.

Immigrant of Indian descent, fluent in two Indian languages and conversant in two others from the...
Immigrant of Indian descent, fluent in two Indian languages and conversant in two others from the peninsula, acquired a doctorate in molecular biology in the U.S. and specializing in cancer research. Upon relocating to Quebec, fluency in French was moderately developed.

Conquering My Bashfulness: Fluent French Speaking After Shyness Triumph

The Immigrant's Journey: A Tale of French Learning and Literary Discovery

I’m an Indian immigrant, fluent in two Indian tongues and conversant in two more from the peninsula. My life took a new turn after I bagged a doctorate in molecular biology, did cancer research in the US, and moved to Quebec. My French? It was limited, verging on non-existent.

Yeah, I'd taken French in school back in India. But let's be real - it was more about memorizing rules and grammar than holding a conversation. Fast forward to Quebec, and I found myself tripping over my words and wishing I could understand the locals better.

In my opinion, you learn a helluva lot about a community through its books. So, I set out to become fluent and fully immerse myself in French literature.

The Book Club and Beyond

Enter the book club at the Brossard Georgette-Lepage library. They introduced me to Planète livres, a French conversation workshop. Hell, I ain't gonna lie - I was shaking in my boots before my first session. Would they accept this bumbling newbie, or would they scorn my broken sentences? But lo and behold, I found myself among a motley crew of readers at different levels in French. We shared one common goal - to improve our spoken French and devour new books. I was the lone wolf from South Asia at the time, but I wasn't gonna let that stop me.

That first meeting was nerve-wracking as all get-out. My heart was pounding, and I was as shy as a mouse. But somehow, I managed to keep up with the conversation. It wasn't easy, but the facilitator, author Rita Amabili-Rivet, was a godsend. She helped me along with my limited vocabulary, and I never felt like a burden to her or the other participants. I fitted right in, and they welcomed me with open arms.

Everyone, regardless of their proficiency level, came to these meetings for one purpose - to enhance their spoken French and discover new authors. After all, what better way to learn a language than by discussing the works of its masters?

The Impossible Dream

Eight blasted years have flown by since that first gathering, and I've still got it. I show up for every Planète livres meeting, books in hand and ears open. It’s been a privilege to meet Quebec authors and immigrants who've mastered the French language and become writers themselves.

On a whim, I decided to tackle the challenge of translating one of Rita's novels, Guido. Hell, who'd have thought I'd ever get the chance to translate a French novel? It was a bloody steep learning curve, but the thrill of accomplishing it was a feeling I'll never forget. This experience taught me that dreams ain't always so impossible if you dare to chase 'em.

I've formed friendships with Quebeckers and other immigrants through this journey. We're at different levels, but we share one burning desire - to read French, Quebecois, and other literature. Through this adventure, I've come to feel like I'm truly a part of Quebec's culture, and I take pride in learning about its history and sharing my thoughts with my workshop buddies.

Here's to hoping my French learning journey sparks the same fire in other immigrants to follow a similar path. So, if you're up for a challenge and craving a cultural adventure, grab a book, grab a pen, and let's get started!

Sound off in the comments

Insights:

Immigrants can enhance their French language skills through various strategies such as immersion, formal learning programs, language tests, and structured workshops. To engage with French literature, one can join book clubs focused on French literature, explore Quebec's cultural resources, and participate in literary events and festivals. These activities provide an engaging way to immerse oneself in the language and culture while improving language proficiency and understanding cultural nuances.

  1. Embarking on this French learning journey, my primary goal was to improve my spoken French and immerse myself in French literature for personal growth and understanding of the community.
  2. Over time, my participation in the book club and language workshops led to a deeper education-and-self-development as I discovered new authors and translated one of Rita's novels, solidifying my appreciation for the language and culture.

Read also:

    Latest